Muita gente nos Serviços Centrais gostaria de pôr as mãos no Harry Tuttle.
Glavna Služba bi voljela da se doèepa Harrya Tuttlea.
Sinto muito, mas pode pôr as mãos no volante?
Sada se uistinu isprièavam, ali, biste li stavili ruke na upravljaè?
"Vou atirar na sua cara se não puser as mãos no painel."
"Дечко, упуцаћу те у лице... ако не подигнеш руке."
E ponha as mãos no volante onde posso vê-las.
Stavi ruke na volan, da mogu da ih vidim.
Não tem nenhuma saída, volte devagar e ponha as mãos no chão.
Немате куд. Полако се окрените и ставите руке на под.
É para eles não enfiarem as mãos no fogo.
Da ne bi uzimali vatru golim rukama.
Meu irmãos monges... quando eu finalmente colocar as mãos no seu irmão sem nome... ele vai, é claro, resistir às minhas tentativas... pra segurar a localização do pergaminho.
Braæo monasi, kad se napokon doèepam vašeg bezimenog brata, on æe se, naravno, protiviti da mi kaže gde je Svitak.
Se Lucian pusesse as mãos... no sangue de um nascido puro, no de um ancião poderoso... como AmeIia... ou você... e injetasse junto com o sangue de michael...
Da je Lucien mogao da se dokopa krvi èistoroðenèeta moænog starijeg kao Amelia ili tebe lièno i onda ubrizgao zajedno sa Michaelovom krvlju.
Pessoas que relaxam, apreciam... o pôr-do-sol e dão as mãos no fim do dia... são as mais felizes.
Ljudi koji se mogu opustiti, gledati zalazak sunca... Ti su sretni.
Querem que você coloque as mãos no teto do carro.
Ja želim da ti postaviš tvoje ruke ka krovu.
Diga-lhe que se quer brandir seu pequeno punho, levará tamanha mordida que desejaria ter as mãos no bolso.
Kažite da ako želi da maše na nas svojom malenom pesnicom, spremni smo da mu pružimo taj zalogaj, i poželeće da je ruke zadržao u svojim džepovima.
Miles, adoraria muito, muito mesmo, por as mãos no resto desses e-mails.
Majlse, tako bih volela da doðem do preostalih mejlova.
Um grupo de terroristas colocou as mãos no T-vírus.
I napada terorista koji su nekako došli do T-virusa.
ice legendas - prazer em ver depois de matá-los, joguei a arma no Tamesis lavei as mãos no banheiro de um Burger King e fui para casa caminhando e esperar instruções.
Пошто сам га убио, бацио сам пиштољ у Темзу опрао руке у тоалету Бургер Кинг-а, и отишао кући да чекам даља упутства.
Existem muitas facções que gostariam de colocar as mãos no "Olho de Shangri-la".
I dosta ljudi bi zeljeli ukrasti oko od Shangri La
Você, não direi novamente, coloque as mãos no carro!
Ти, нећу понављати. Руке на ауто.
Se o governo colocar as mãos no Tony, irão prendê-lo.
Ako se vlada doèepa Tonija, uhapsiæe ga.
Então, por que motivo ela tinha as mãos no rosto, Fess?
Pa, zašto je držala ruke na licu, Fess?
Não deveria manter as mãos no manche?
Zar ne bi trebalo da držiš ruke na volanu?
Com que direito pôs as mãos no meu sangue?
Како се усуђујеш да дижеш руку на моју крв?
Agora está lendo, e depois com as mãos no seu vestido.
Jedan tren èita, a druge mu je ruka u tvojim gaæicama.
Encoste as mãos no berço, e vai ficar sem elas.
Samo položi te svoje kandže na krevetiæ i ostaæ ti samo krvavi batrljak.
Em quatro minutos, temos que fazer com as mãos no táxi.
Za 4 min smo se trebali drpati u taksiju.
Vou botar as mãos no traseiro!
Важи. Руке ће бити на гузици.
Nós podemos nos ajudar "todas as mãos no convés."
MOŽEMO OBOJE POMOÆI. "PRIONIMO NA POSAO."
Você se importaria de colocar as mãos no volante?
Ne smeta ti da staviš ruke na volan?
Ousa colocar as mãos no filho do chefe?
Usuðuješ se da položiš ruke na sina jednog poglavara?
Nossos ilegais estão trabalhando para botar... as mãos no material absorvente de radar.
Naši ilegalci rade na pribavljanju informacija o radar-apsorbirajuæem materijalu.
Agora ponha as mãos no volante e dirija.
Evo kako æemo. Sedni za volan i vozi.
Ponha as mãos no carro, afastadas.
Ruke u vis i raširi noge.
Mas imagino que pôr as mãos no responsável por isso seria um começo.
Ali da mi èovek odgovoran za to dopadne šaka, to bi bio dobar poèetak.
E me lembro de colocar as mãos no chão e de sentir minha vida se esvaziando em sangue pelo meu pescoço e minha boca.
Sećam se spuštanja šaka na zemlju, i osećanja moje životne krvi kako napušta moj vrat i moja usta.
Um autista chamado Zosia Zaks disse uma vez: "Precisamos de todas as mãos no convés para endireitar o navio da humanidade."
Autistični muškarac po imenu Zoša Zeks je jednom rekao: "Potrebne su nam sve ruke na palubi da bismo ispravili brod humanosti."
Essa criança, que não deve ter dez anos, limpando um vazamento de óleo com as mãos, no Sundarbans, que fica em Bangladesh, a maior floresta de mangue do mundo.
Ovo dete, verovatno mlađe od 10 god, čisti naftnu mrlju, golih ruku, u Sundarbansu, u Bangladešu u kome se nalazi najveća šuma mangrovine na svetu.
3.1083178520203s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?